Translation of "an agency" in Italian


How to use "an agency" in sentences:

I told you I worked in an agency?
Le ho detto che lavoro per un'agenzia?
Anyway, in an agency, when we reach a point like this...
In un'agenzia, arrivati a un punto come questo...
We aren't an agency of enforcement.
Noi non siamo un corpo armato.
Machines apparently operating themselves... are under the direction of an agency we don't understand... are going on a homicidal rampage.
A quanto pare le macchine partono da sole e sotto il controllo di un'entita'sconosciuta, si danno a una specie di orgia omicida. Qualsiasi cosa stia accadendo non si tratta di fatti accidentali.
Carmela called an agency, and they sent over this Trinidadian woman.
Carmela le ha trovato una donna di Trinidad tramite un'agenzia.
We are on an agency-sanctioned mission.
Stiamo eseguendo una missione autorizzata dall'agenzia.
College, going to Europe, working at an agency, a network, a studio?
L'università, un viaggio in Europa, un lavoro in agenzia, in una rete Tv, in uno studio?
We're an agency that gets people jobs that are temporary.
Siamo un'agenzia che trova alla gente un lavoro... che e' interinale.
© 2019 EU-OSHA | an agency of the European Union
ILO EU-OSHA | un'agenzia dell'Unione europea
It wasn't entirely an Agency matter.
Non si trattava esattamente di affari dell'Agenzia.
Unless you're already represented by an agency, then I could just go through them.
A meno che non abbia già un agente e io, quindi, potrei parlare con lui.
Who we are The European Environment Agency (EEA) is an agency of the European Union.
Chi siamo L'Agenzia europea dell'ambiente (AEA) è un'agenzia dell'Unione europea.
The European Environment Agency (EEA) is an agency of the European Union, whose task is to provide sound, independent information on the environment.
L’Agenzia europea dell’ambiente (AEA) è un’agenzia dell’Unione europea il cui compito è fornire informazioni indipendenti e qualificate sull’ambiente.
The EEA is an agency of the European Union
IL PARLAMENTO EUROPEO E IL CONSIGLIO DELL’UNIONE EUROPEA,
It was written by an agency liaison on the ground.
E' stato scritto da un contatto dell'agenzia in quel Paese.
European Agency for Safety and Health at Work | an agency of the European Union
Agenzia europea per la sicurezza e la salute sul lavoro | un’agenzia dell’Unione europea
He was an Agency asset who died while serving his country.
Era un agente morto mentre serviva il suo Paese.
Anyway, what should I look for in an agency?
Tornando a noi, che qualita' dovrei cercare in un'agenzia pubblicitaria?
I've told them it's an agency mission, but they won't listen.
Ho detto loro che è una missione dell'agenzia, ma non mi ascoltano.
This morning I, uh, spoke with an agency who had placed a baby boy from Phoenix with a family nearby in Boston.
Stamattina ho parlato... con un'agenzia che ha procurato un bambino di Phoenix per una famiglia qui vicino... a Boston.
He hired me through an agency and he conducts all of his business by phone.
Mi ha assunta attraverso un'agenzia e tratta tutti i suoi affari per telefono.
Works with an agency that services the buildings of both victims.
Lavora per un'agenzia che serve le abitazioni di entrambe le vittime.
And that property is owned by an agency of a foreign state.
Grazie. Proprieta' posseduta da un'agenzia straniera.
Why can't they just get an agency nurse?
Perche' non possono chiamare un'infermiera da un'agenzia?
Someone issued him an Agency security clearance on his passport.
Qualcuno gli ha rilasciato un nulla osta di sicurezza dell'agenzia sul passaporto.
The European Environment Agency (EEA) is an agency of the European Union.
L'Agenzia europea dell'ambiente (EEA) è un'agenzia dell'Unione europea.
Get an agency scrub team out there and get me the goddamn plates back.
Mandate una squadra di pulitori e riportatemi quelle maledette matrici
Yeah, for an agency that reportedly can't keep its mouth shut, no one seems to want to tell us anything.
Per un'Agenzia, nella quale teoricamente nessuno sa tenere la bocca chiusa, - sembra che nessuno sia disposto a parlare.
We've been working with an agency, and we found a couple... who we're sure will make great parents.
Stiamo collaborando con un'agenzia e... abbiamo trovato una coppia di persone... che siamo sicuri saranno degli ottimi genitori.
I was forced to work for an agency that made me do terrible things.
Sono stata obbligata a lavorare per un'agenzia... che mi ha fatto fare cose orribili.
We will provide the consumable parts at an agency price when you need replacement.
Forniremo le parti di consumo ad un prezzo dell'agenzia quando avete bisogno del rimontaggio.
3.We will provide the consumable parts at an agency price.
3.We fornirà le parti di consumo ad un prezzo dell'agenzia.
An agency of the European Union
Raccomandazioni concernenti le politiche esterne dell'Unione
The United Nations even has an agency which could broker these compacts; it's called the Peace Building Commission.
C'è persino un'agenzia ONU che potrebbe stipulare questi patti. È la Commissione per il Peace Building.
5.6247360706329s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?